『あなた方は盗んではならず、欺いてはならない。あなた方のだれも自分の仲間に対して偽りの行いをしてはならない。(レビ記 19:11)
数日前、国内のインターネット オークションで取引をした相手は "自称" 敬虔なクリスチャンだった。
その人は、出品している物の説明書きの最後に必ず Lev. 19:11 "Ye shall not steal, neither deal falsely, neither lie one to another." と書き添えているのだが、どうしたものか、その人へのフィードバックの中には決して褒められたものではないものが多数あり、私は「どんなクリスチャンなんだ??」と少々訝しく思いながら取引をした。
わざわざオークションの説明書きに書き加えるということは、おそらく、レビ記 19:11 がその人のお気に入りの聖句なのだろうと思うが、私の支払った送料は $5.00 で、届いた荷物は $4.00 と印刷されたポストショップのバッグに入っていたり、私が1個 Buy Now $8.00 で買った商品が、私が落札した数日後に 2個 Buy Now $8.00 で出品されているのを見た時、私はその人へのフィードバックが好ましくないものである訳がわかったような気がした。
もう一度書こう。
『あなた方は盗んではならず、欺いてはならない。あなた方のだれも自分の仲間に対して偽りの行いをしてはならない。(レビ記 19:11)
ごく小さな事に忠実な人は多くのことにも忠実であり、ごく小さな事に不義な人は多くのことにも不義です。(ルカ 16:10)
私はその人の "仲間" でなかったことを心から嬉しく思った。
数日前、国内のインターネット オークションで取引をした相手は "自称" 敬虔なクリスチャンだった。
その人は、出品している物の説明書きの最後に必ず Lev. 19:11 "Ye shall not steal, neither deal falsely, neither lie one to another." と書き添えているのだが、どうしたものか、その人へのフィードバックの中には決して褒められたものではないものが多数あり、私は「どんなクリスチャンなんだ??」と少々訝しく思いながら取引をした。
わざわざオークションの説明書きに書き加えるということは、おそらく、レビ記 19:11 がその人のお気に入りの聖句なのだろうと思うが、私の支払った送料は $5.00 で、届いた荷物は $4.00 と印刷されたポストショップのバッグに入っていたり、私が1個 Buy Now $8.00 で買った商品が、私が落札した数日後に 2個 Buy Now $8.00 で出品されているのを見た時、私はその人へのフィードバックが好ましくないものである訳がわかったような気がした。
もう一度書こう。
『あなた方は盗んではならず、欺いてはならない。あなた方のだれも自分の仲間に対して偽りの行いをしてはならない。(レビ記 19:11)
その人は、「自分は別に盗んだわけでも、欺いたわけでもない。また、偽りの行いをしたわけでもない」と言うことだろう。
では、『狡猾』でもなかったのか?
私はクリスチャンではないが、送料に手数料を加えることも、すぐに半額で売ろうと考えているものを平気な顔をして倍の値段で売りつけたりもしない。
相手に対する良心の問題だ。
ごく小さな事に忠実な人は多くのことにも忠実であり、ごく小さな事に不義な人は多くのことにも不義です。(ルカ 16:10)
私はその人の "仲間" でなかったことを心から嬉しく思った。
0 件のコメント:
コメントを投稿